Ali ja se borim tlo snage i mornarica i Kongres, i Bela kuća, i ljudi u štampi, i naši saveznici.
Mas lutamos com as forças terrestres, Marinha, o Congresso, a Casa Branca, a Imprensa e os nossos aliados.
Ovo je moja kuća i ja neću dozvoliti ovakvo ponašanje.
A casa é minha e não tolerarei isto aqui.
Ovo je moja kuća i zato ću je braniti.
Esta é a minha casa. Preciso defendê-la.
Znam da ovo nije mamina kuća, i znam da pomalo "krcka", ali ako joj date vremena, dopašće vam se.
Sei que não é a casa da mãe e sei que range muito, mas com o tempo, vão aprender a gostar.
Nakon toga je odveo u svoju kuću koju je kupio od drugog slikara i koja je služila kao kuća i studio.
Depois, ele a levou à sua casa, um lugar lindo o qual ele havia adquirido de um outro pintor... e que era tanto seu lar como seu estúdio.
Broj kuća i stanova u privatnom vlasništvu veći je nego ikad.
O maior número de casa própria da história.
On je imao bolnicu, je imao školu, imala restorana, imao tisuće kuća i stanova,, ali nema ljudi uopće.
Tinha um hospital, uma escola, e restaurantes milhares de casas e apartamentos, mas não tinha ninguém por lá.
Tvoj život izgleda drugačije jer je ispunjen kuća i muža i djecu.
A sua vida parece diferente porque está cheia de casas, maridos e filhos.
Žao mi je, Deborah,, ali to je glupo kuća, i ja ga mrzim.
Temos um trato? Sem querer ofender, nem pensar.
Vlasnik sam brojnih kuća i dućana u mestu.
Eu possuo várias casas e lojas na cidade.
Ćemo samo da ojača kuća i moramo da sačekamo ovo
Nós vamos ter que trancar a casa e temos que esperar.
Ako ti ga uzmu i istuku te, idi kod njihovih kuća i zapali ih sa njihovom porodicama.
Se eles te pegarem e baterem em você, vá até a casa deles à noite, e toca fogo com a família no interior.
Ne, mislio sam o osnovnim kreditima kao kuća. I praznici bi se trebali isprazniti.
Não, eu quis dizer, sobre empréstimos básicos como uma casa e banco deverá cobrar.
Nedostaje mi moja kuća... i moju školu.
Sinto falta da minha casa... e da minha escola.
Lomimo NA tvoja mama kuća, I krademo svoje računalo.
Invadiremos a casa da sua mãe e roubaremos o computador dela.
Mi smo odgovorni za postojanje vaših ukletih kuća. I vraćamo se se u njih često.
Digamos que somos a razão pela qual... as suas casas são assombradas, e, voltamos a elas frequentemente.
Gradska kuća i policijska stanica su takođe pretrpele direktne udare, pa su ljudi kojima je bila potrebna informacija ili su hteli da pomognu,
Como a prefeitura e a delegacia também tinham sido atingidas, as pessoas que queriam ajudar ou precisavam de informação
Tokom izvođenja, ljudi su hodali kroz susedstvo od kuće do kuće, a stanovnici, koji su bili izvođači, izlazili su iz svojih kuća i izvodili autobiografske plesove na svojim travnjacima, na svojim prilazima.
Para o show, o público andava pela vizinhança, de casa em casa, e os moradores, que eram os artistas, saíam de suas casas e faziam umas danças autobiográficas em seus gramados, na entrada das suas garagens.
Zatim, moramo da se postaramo da je zdravstvena nega blizu ljudi, u blizini njihovih kuća i da tu negu daje ko god je u mogućnosti.
Precisamos realizar assistência médica, não em grandes instituições, mas próximo às casas das pessoas, e precisamos realizar assistência médica utilizando quem quer que esteja disponível e acessível em nossas comunidades locais.
Na putu kući, on zna gde mu je kuća i hoće da ode pravo do nje.
No caminho de casa, ele sabe onde a casa está e quer chegar direto a ela.
Zna pod kojim uglom mu se nalazi kuća, i zna da bi trebalo da bude u tom pravcu.
Ele sabe o rumo de casa e sabe que deveria estar naquela direção.
Mislim da to daje moć u ruke vlasnika kuća i preduzeća.
De fato, acho que é bem fortalecedor para proprietários de casas e empresas.
Vlasnici kuća i podstanari su uštedeli više od 250 miliona dolara na računima za struju, a ovo je samo početak.
Proprietários e locatários economizaram mais de 250 milhões de dólares nas contas de energia, e estamos só começando.
Izvežbano oko može da vidi krovove ovih malokasa, tih dugačkih kuća, i da vidi kulturnu raznolikost.
O olhar treinado consegue ver os telhados dessas malocas, e ver que há diversidade cultural.
Možda mesec izgleda veći na horizontu jer je pored sićušnog drveća, kuća i kula u daljini.
Talvez a Lua pareça maior quando sobre o horizonte porque fica próxima a pequenas árvores, casas e torres ao longe.
Tokom svog aktivizma, imala sam intervjue sa velikim brojem medijskih kuća, i uglavnom bi počinjali pitanjima: „Šta te je pokrenulo?
No decorrer do meu ativismo, tenho sido entrevistada por muitas agências de notícias, que, normalmente, começavam perguntando: "O que fez você começar?
Ali kako god, to je bila ta kuća i svi su tamo živeli.
Bom de qualquer jeito, essa era a casa, e todos viveram lá.
0.31844115257263s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?